|
The Transformer of the World and the Ancestor of the Koryak | 17 |
|
The Supreme Being | 23 |
||
Malevolent Beings | 27 |
||
"Owners" and Other Supernatural Beings | 30 |
II.
- SUPERNATURAL BEINGS.
The
Transformer of the World and the Ancestor of the Koryak. -
Big-Raven
(Ouikmn-a'qu, or Kutkinira'ku) is looked upon by the Koryak as the
founder of the world. The termination-n-aku is the augmentative form of the
mythical name of the raven (Ku'tqi, Oui'kiy, Ku'skil, or Oui'kil1). In some myths
he is designated as Raven-Big-Oui'kil (Va'lvam-Quikinna'qu). The Kamchadal
call him Kutq.3 Krasheninnikoff writes this word Ku'tkhu (Russian Ку'тху);3
and Steller,
Ku'tka or Kutga.4
The Chukchee call him Ku'rkil.2
The Maritime Koryak of the western shore of Penshina Bay call Big-Raven
also Big-Grandfather (Acicerra'qu 5), as may be seen from the myths recorded
at the villages of Itkana, Kuel, and Paren-, while the Reindeer Koryak of
the Taigonos Peninsula call him Creator (Tenanto'mwAn), as is evidenced by
the myths recorded on the Taigonos Peninsula. The last two names, however,
Acicen'a'qu and Tenanto'mwAn, are well known to the Koryak of other
localities. The identity of Creator with Big-Raven (Ouikmn'a'qu) and with
Big-Grandfather (Aëicen-a'qu) is also recognized by the Taigonos Koryak, in
some of whose tales the last two names are also found. On the other hand,
we find in texts recorded in other localities, sometimes the name Big-Raven,
then Creator or Big-Grandfather; and sometimes in the same tale we meet
with two names.8
It may be pointed out here that the Chukchee make a distinction between Raven
(Ku'rkil) and Creator. The former appears as a companion and assistant of
Creator when creating the world. The latter is considered as a benevolent deity
of an indefinite character, living on the zenith, and is identified with another
benevolent deity, Outer-One, World7 (Ña'iñmen; Chukchee, Ña'rñmen),
which,
as be seen farther on, is considered by the Koryak to be one of the
names for the Supreme Being .8
In one of the Chukchee myths related by Mr. Bogoras,9 "Creator" himself turns into a raven and ascends to heaven, in order to get reindeer for men from the Supreme Being; but this myth looks very much like an adaptation from the Koryak. Mr. Bogoras states, however, that in shamamstic incantations, Raven is sometimes called "the outer garment of the Creator. This passage is in full accord with the Koryak conception of the Creator, or the Big-Raven, who turns into a raven when putting on a raven's coat.
2
Bogoras, Anthropologist, p. 637.
3
Krasheninnikoff, II, p.
100.
4
Steller, p. 253.
5
Aci'ce. "grandfather;" — n-aqu,
augmentative form.
6
Tales 6, 49, 125.
7
Bogoras, Brief Report,
p.
30;
Anthropologist, p.
587;
Chukchee Materials, p.
viii..
8
See p.
24.
9
Bogoras, Chukchee
Materials,
p.
168 (Tale 57).
10
Bogoras, Anthropologist, p.
640.
3---
JESUP
NORTH
PACIFIC
EXPED.,
VOL.
VI.
18
JOCHELSON,
THE KORYAK.
All the tales about Big-Raven belong
to the
cycle of raven myths which are popular on the
American as well
as on the
Asiatic shores of the North Pacific
Ocean. But while the
Ku'rkil of the Chukchee, and the Raven of the North
American Indians,
play a part only in
their mythology, particularly in the
myths relating to the creation
of the world, and
have no connection with religious
observances, Big-Raven
(Quikinn,a'qu) plays an important part in the religious
observances of the Koryak.
Steller calls the Kamchadal Ku'tka "the greatest
deity of the
Kamchadal, who
created the
world and
every living being."1 Like the heroes of the other raven myths,
Big-Raven of the Koryak appears merely
as the transformer of the world.
Everything in the world had existed
before he appeared. His
creative activity consisted in revealing things heretofore
concealed, and
turning some things into others;
and, since everyhing in nature is
regarded by the Koryak as animated, he
only changed the form
of the animated substance.
Some things he brought down ready made to
our earth from the Supreme Being in heaven.
Big-Raven appears as the first
man, the father and
protector of the Koryak; but at the same time he is
a powerful
shaman and
a supernatural
being. His
name figures in all incantations.
These are either prayers addressed to him, or, in cases of treating the
sick, dramatic representations of myths relating how Big-Raven treated his own
children, the patient personifying one of Big-Raven's children.
His presence is
presupposed in pronouncing
the incantation,
and sick
people are treated
by means
of his name.
In the same manner he is supposed to be present
at every shamanistic
ceremony. When the
shamans of the Maritime Koryak
commence their incantations, they say, "There,
Big-Raven is coming!" The
Reindeer Koryak
told me
that during
shamanistic ceremonies a raven or
a sea-gull
comes flying
into the house, and
that the host will then say, "Slaughter a reindeer, Big-Raven is coming!"
I had no opportunity to witness personally
any sacrificial offering to Big-Raven ; but at the fawn festival,- which is
now observed only by
the Reindeer Koryak of the Palpal Mountains,
the antlers piled up during the
festival constitute a sacrifice to Big-Raven.
The name Tenanto'mwan, 3 but
not his other two names, is always used in
incantations, as will be seen later on from the texts which I succeeded in
recording. His
wife appears under one name only, Miti'.
In some of the myths we meet, together with Big-Raven (Quikinn'a'qu), who turns into a raven only when putting on a raven's coat, the real raven (va'lve, "raven;" or Valva'mtila'n,4 "Raven-Man") as a representative of birds .
1
Steller,
p. 253. But on p. 255 he says, "If it is at all permissible to speak of any
kind of a god, we do
not find any description of his nature, faculties, or deeds, though there is a
name for him, in the Kamchadal language.
They, the Kamchadals, call him Dustechtschitsch." This is evidently the
Supreme Being of the Kamchadal,
corresponding to the supreme benevolent deity of the Koryak. Unfortunately,
Steller does not give any
further information about that deity. At the present time the Kamchadal call the
Christian God by the
name
Duste'qcic.
2
See Chapter V, The
Fawn
Festival.
3
Chukchee, Té'nanto'mgin.
4
The ending-la'n means "man."
19
JOCHELSON,
THE KORYAK
of
that species,
- a
droll and
contemptible personage, who
feeds on dog carcasses
and excrement,
and has
nothing in
common with
the cult. The Koryak do not
consider it
a sin to
kill a raven. The raven, nevertheless
plays
some part in their cosmogony. He swallowed the sun,1 and Big-Raven's daughter
got it out from his mouth, whereupon she killed him. This suggests the
tale of the liberation
of the sun told by the
Indians of the North Pacific coast. In another tale
2 the raven and the sea-gull
appear as shamans, bringing Eme'mqut,
the son of Big-Raven, back to life several times, after he had been killed
by an invincible giant who
keeps his heart hidden in a box.
There
are many contradictory accounts of the origin of Big-Raven. According
to information given by a Koryak from Opu'ka, the Supreme Beincr was
once sharpening his knife in heaven, and a piece of dust from the grindstone
fell down to earth and turned into a man, and that man was Big-Raven. Many
Koryak say that they do not know where Big-Raven came from, but that
in olden times the people knew it. Others say that the Supreme Being created
him, and sent him down to establish order on earth. According to one
tale,3 Big-Raven grew up all alone, having been left in the house by
his father,
Self-created (Tomwo'get), when quite a little boy. When he grew up, and
commenced to go out hunting, he once happened to run up against a house
in which a girl, Miti' by name,
lived. She had been deserted when a little
girl by her father, Twilight-Man (Gi'thilila'n), and had grown up alone. Big-Raven
married her, and the Koryak are their descendants.
Almost all of the recorded Koryak myths, with very few exceptions,1 deal
with the life, travels, adventures, and tricks of Big-Raven, his children, and
other relatives. In this respect the Koryak mythology is very similar to the
transformer myths of the Tlingit
relating to the raven
Yelch 5
or Yëtl.6
Struck with the ridiculous and disrespectful character of the tales about "Ku'tka"
in Kamchadal mythology, Steller calls the Kamchadal "geborene Gotteslästerer,"
7 and considers such an attitude toward the gods an anomalous exception.
But the myths of the civilized peoples of antiquity, as well as those of
other primitive tribes that have been collected since, prove that in point of
coarseness the crude imagination of the Kamchadal does not stand alone. Indecent
tales are, nevertheless, especially characteristic of the inhabitants of both
shores of the North Pacific; and their obscene character constitutes one of
the points of resemblance between Koryak
and American
mythology.
Big-Raven and his wife Miti' play all sorts of indecent tricks just for their amusement. They turn their sexual organs into dogs and people, and then set them back again in their places.8 Miti' takes her anus and puts it in place
4
Tales
27,
36, 44, 47,
97,
99.
5
Krause, pp.
253-282.
6
Boas, Indianische Sagep,
pp.
311-328.
7
Steller,
p.
253.
8
Tales
7,
25,
31.
20
JOCHELSON,
THE KORYAK.
of her vulva,
and vice versa.1 Miti' prepares
puddings out of her genitalia, and
treats her
husband to
them. He enters
her anus as though it were a
house.1
In another place, on the occasion
of a famine, Big-Raven, as well as every
member of
his family,
- except his sons,
who are
absent with the reindeer,
- following Big-Raven's
order, each
puts his
head into
his own anus, and,
feeding there on excrement,
imagines that he is wandering along a river-valley, and procuring fish.3
Big-Raven appears, besides, as a being of a
very low order of intelligence. Not
only Miti', who is represented as being brighter
than he, succeeds in deceiving him, and excels him in cunning inventions, but
even mice,
foxes, and
other animals
cheat him, make fun
of him, and deride him. It goes without
saying, that all these funny,
foolish, or indecent adventures
of Big-Raven and other
members of his family, go hand in hand with
supernatural deeds and transformations. Although
reflecting the Koryak view of nature
and deities, they serve mainly as a source of amusement. The coarseness
of the incidents does not prevent the Koryak from considering the heroes of
those tales as their protectors.
According to some information, Big-Raven's wife Miti', whose name is also connected with incantations, was thrown down from heaven upon earth by her father, The-Master-on-High3 (Çïcho'l-eti'nvila'n). Big-Raven found her in the wilderness, and, knowing nothing of her origin, kept constantly taunting her, saying that she had no kin. Another informer told me that Miti' fell down upon the tundra from the clouds during a thunder-storm.
According
to a third tradition, related to me by an Opu'ka Koryak, Miti'
the master of the sea. This name designates a large sea-crab found in the Pacific Ocean. From what follows, it might seem that it is the spider-crab. Miti' remained on the shore after high water. Big-Raven found her and took her for his wife. According to Tale 116, Big-Raven found in a water-hole a White-Whale woman, Miti' by name, whom he took for his wife. Another tradition relates that Miti' had been married to the master of the sea, and that Big-Raven took her away from him ; that Miti''s older daughters were not Big-Raven's | |
Fig1. Koryak Sketch illustrating the Tale of Big-Raven and the Spider-Crab. |
children, but Crab's. This last tale is accompanied by an illustration (Fig. 1) made by a Maritime Koryak, Ka'mmake from the Opu'ka River. Ka'mmake
1
Tale 25.
2 Tale
42.
3 See p.
24.
2
I
JOCHELSON,
THE KORYAK.
explained
his drawing as follows: Big-Raven
maltreated his daughters Yiñe'a-ñe'ut
and Can'a'i-ña'ut,
giving them
nothing to eat or to drink.
They got angry
with him, and decided to run away to their real father, Crab (Toko'yoto) the
master of
the sea.
They made a wooden whale, launched
it upon the sea,
and boarded it. Then
it turned into a real whale.
They started off in it. Their
brother Eme'mqut, who happened to be on a rocky island huntino- ducks saw
the whale,
and aimed
at it;
but the elder sister shouted
to him from within,
and bow and arrows fell out of his hands.
The sisters came to Crab and
remained with him.1
Ka'mmake thus described the crab drawn by him: "He
has ten legs, each as long as a
man's arm, and without bones.
He has no
trunk. His
head is
round, like
a man's,
and has a beak like that of
a ptarmigan.
He lives on the bottom
of the sea."
According to one tale, Big-Raven had seven sons and five daughters; but
the following names only are mentioned: the sons, Eme'mqut,- Big-Light (Oeskin-a'qu),
One-who-paints-his-Belly (Na'ñqa-ka'le), Bear's-Ear (Ka'iñi-vi'lu), and
in northern Kamchatka also Kihihicnra'xu and Dawn-coming-out (Tña'nto); and the
daughters, Yiñe'a-ñe'ut, Can'a'i-ña'ut, Ici'me-ñe'ut, and in northern Kamchatka
An'a'rukca-ña'ut.3 Of all the children, Eme'mqut and Yiñe'a-ñe'ut play
the most important part in the myths. Both of them are shamans. These
two are constantly engaged in a struggle with the cannibal kalau. 4 Their
travels are full of adventures. They conquer their powerful rivals, ascend to
heaven, or descend to the underground world. As told in Tale 9, Eme'mqut, together
with his father, once put on a raven's coat, and turned into a raven; in
Tales 8 and 136
Eme'mqut himself turned into a raven; and in Tale 82 Yiñe'a-ñe'ut
set free the sun, which had been swallowed by Raven-Man. One of the stars of the Pleiades
bears her name.
Among the other relatives of Big-Raven and Miti' are mentioned his brother Oaitaka'lñm (Brother); his sister A'na (also pronounced Ha'na or Ga'na 5), who is also called Xe'llu; Great-Cold (Mai'ñi-ca'ican or Caican-a'qu), her husband; and Miti's brother, Little-Charm-Man (Ikle'mtilasn). Besides the children of Big-Raven, an important part is played in the myths by Illa' and Kïlu', the son and daughter of Ga'na. White-Whale-Woman (Yi'yi or Yi'yi-ñe'ut) is mentioned as Kïlu''s younger sister.
Krasheninnikoff7 cites the following Kamchadal names, which apparently
2
I have been unable
to find out
the meaning
of this name.
3 The ending — ñe'ut or — ña'ut means "woman."
4 That is, malevolent beings. Kalau is the plural of kala (see p. 27).
22
JOCHELSON,
THE KORYAK.
have been distorted by defective recording, Ku'tkhu, his wife Ilkxum, his sister Xu'tlizic, his sons Si'mskalin and Ti'zil-Ku'tkhu, and his daughter Si'duku. Ti'zil- Ku'tkhu married Si'duku. They had a son Amle'i, and a daughter, who also intermarried, and the Kamchadal are their descendants. Neither Steller nor Krasheninnikoff give the meaning of any of the above-mentioned names.
One-who-paints-his-Belly
(Na'ñqa-ka'le), the son of Big-Raven, is a strong man
or a hero who remains sitting at one place, and does nothing but paint his
belly. It is only after urgent entreaties on the part of his father that he starts
out in search of his brothers, who were killed by cannibal monsters.
The tales relating to Big-Raven's life and creative activity are just as contradictory
as those which treat of his appearance on earth. According to some
of them, not only the earth and all phenomena of nature, but animals
and
even men, had existed before him. It is frequently told in the tales that Big-Raven
lived alone, and that there were no other people; but then it turns out
that, far away from his habitation, other people live. For instance, in
Tale
6 it is said that his neighbors were Chukchee, with whom he was engaged in
warfare. It is apparently meant by this that there were no Koryak as yet, and
in that sense Big-Raven was alone. In other tales, Reindeer people from a
distance are mentioned. This must be understood to mean that there were no
Maritime people, who, by the way, are clearly distinguished from the Reindeer
people; Big-Raven himself being always described as a Maritime settler.
According to a tradition recorded by myself in the Itkana settlement, there
were no other people when Big-Grandfather appeared on earth. Real men
appeared later on, or were the descendants of his children; while Big- Grandfather
lived with animals, birds, and phenomena of nature as though they
were human beings. He used to pay them visits, and received them at his
house. According to other traditions, however, Big-Raven created mankind, reindeer,
and other animals. As has been said before, however, this creative activity entirely excludes the conception of calling new objects or
beings into existence, but simply
means the change of things from one form into another, and
the bringing to light of hitherto hidden objects. For instance, according to
some tales, Big-Raven pulls out the post to which dogs are tied, and herds of
domestic reindeer come out of the ground: in other tales he brings reindeer from
the Supreme Being in heaven, or makes wooden reindeer and endows them
with life. Big-Raven introduced order on earth. He taught people how to catch
sea-animals and fish; he gave them the drum and the fire-drill; he gave
them protection from evil spirits, and incantations against diseases; but he
also introduced death among mankind.
It is unknown whither Big-Raven disappeared. He bade his descendants burn
their dead; but he ordered that after death his own body should be placed
in a separate house, which should be closed up. This house and Big- Raven
himself were turned into stone after
his death.
23
JOCHELSON,
THE KORYAK.
According to other traditions, Big-Raven wandered away from the Koryak country,
no one knows where. The same is related in the Kamchadal tra-ditions
; but, according to the latter, Raven (Kutq) went away from the Kamchadal
to the Koryak and Chukchee. Some say that Big-Raven departed because
he was displeased with men, since they ceased to heed his advice: others
say that once, after having procured a whale, he arranged the whale festival,
but the whale could not be induced to
start off.1
Traces of Big-Raven's former places of abode are shown in several localities.
On the Taigonos Peninsula it is said that he lived on a sea-cliff, not far from
the village of Middle Itkana (Osgi'nco). Before leaving the Koryak country,
Big-Raven turned his house, his skin boat, and his storage-house into stone.
The Koryak say that all these things have retained their previous forms. The
stone plug for the hole in the roof of the porch
3 is still lyino-on
top of the house. Big-Raven had some iron under his skin boat; but the Koryak
are unable to lift the boat in order to get it, and therefore use the imported
Russian iron. He also thrust his grindstone into the rock, where it forms
a thick layer of slate. Since the rock is disintegrating, the Koryak manage
to get pieces of grindstone, and make whetstones out of them. Stone hatchets
and knives that are occasionally found in the bank which is being washed
away, and that are simply remnants of ancient Koryak settlements, are
considered by the Koryak to be Big-Raven's implements.
In the village of Kamenskoye (Vai'kenan) the Koryak told me of traces of
Big-Raven's footsteps, and of those of his reindeer, upon a ridge along the left
bank of the Penshina River. The Alutora Koryak say that Big-Raven's petrified
house is in Baron Korff's Bay.
Big-Raven lived in an underground house, like the Maritime Koryak; but he
had a herd of reindeer at the same time, and his sons used to roam about with
it just as the Reindeer Koryak do. Such a method of living may be found
at present among the Koryak of northern Kamchatka and Alutora. Tales
describing tljis mode of life seem to reconcile the antagonism between the
Maritime and Reindeer Koryak which may be noticed in some tales, in which
the Maritime Koryak are always given the preference. Thus, for example, in
Tales 7 and 59 Eme'mqut represents the Maritime Koryak, while Envious-One
(Nipai'vaticñin) represents the Reindeer people; and the wife of the former excels
the wife of the latter in beauty and in shamanistic art.
The Supreme Being. - Though occupying the most important place in the religious life of the Koryak, the conception of the Supreme Being is vague. It is quite materialistic, although some names of this deity, translated into a civilized language, suggest abstract ideas. Nothing is known of his origin or
2
See
p. 14,
Footnote 4.
24
JOCHELSON,
THE KORYAK.
his
world-creating activity, except that he sent Big-Raven down to our earth to
establish order; but he is the personification of the vital principle in nature taken
in its entirety. On the other hand, he is an anthropomorphic being, - an
old man living in a settlement in heaven, and having a wife and children. He
is a benevolent being, well disposed toward men, but displaying little activity.
The course of events takes place under his supervision. If he wills, he
can give abundance and plenty, or put an end to prosperity, and send a visitation
of famine and other calamities upon mankind ; but he seldom makes use
of his power to do evil to men.
The Supreme Being is known under the following names: Ña'iñinen (Universe,
World, Outer-One); Ina'hitela'n or Gina'gitela'n (Supervisor); Yaqhi'cñin
or Caqhi'cñin (Something-Existing), called by the Paren people Vahi'cñin by
those of Kamenskoye Vahi'tñin, or by the Reindeer Koryak Vahi'yñin (Existence,
also Strength); Gi'cholasn (The-One-on-High); Gicho'l-eti'nvila'n (The-Master-on-High)
or simply E'tin (Master); Tña'irgin (Dawn). Some identify the
sun with him. In Tale 113
we meet with the name Kihi'gila'n (Thunder- Man) for the Supreme Being.
The Chukchee call Existence Va'irgin (from the verb titva'rkin, "I exist," "I am"). It should be noted here that Mr. Bogoras1 considers this word, not as the name of an individual deity, but as that applied to the entire class of benevolent spirits. In the same manner the Asiatic Eskimo use the word Kiya'rnarak (from kiyarnakuña, "I exist," "I am"). Mr. Bogoras states that the name Va'irgin is used in some cases even with reference to evil spirits; but the Koryak among whom I collected information identified this name with the other names of the Supreme Being. It is probable that previously the Koryak may also have applied this name to a class of beings. It is also possible that all names now applied by them to one deity may have formerly been applied to various beings or phenomena of nature, and that, owing to their intercourse with the Russians, a monotheistic tendency of uniting all names of the various deities into one may have developed; and, indeed, I used to notice such a tendency, and wondered at it. Once a Cossack was trying to persuade a Maritime Koryak to embrace the Orthodox faith. "Why should I be baptized?" the latter replied evasively, pointing upward with his hand. "We all have one God, anyway." On the other hand, Cloud-Man (Ya'hal or Ya'hala'n) figures as the son of the Supreme Being under his various names. This idea appears equally clear in the tales and in my notes. It does not seem likely that this identification of the father of Cloud-Man with one single supreme being, known under many different names, should be due to Russian monotheistic influence. I recollect one case in which a Koryak identified the dawn with the Supreme Being. It was in spring, in the camp
25
JOCHELSON,
THE KORYAK
of
the chief1 of the Reindeer Koryak on the Taigonos Peninsula. One morning,
as soon as dawn was visible in the east, he called the herdsmen who
were sleeping near our tent, and, pointing to the east, said, "The-One-on-High
has woke up: it is time for us to get up too." Such occasional expressions
lead to a much better insight into the ideas of primitive man about
cosmogony than questions, which are usually put in such a way that they
necessarily suggest the reply.
What are the relations of the people to this deity? They are based rather
on a sense of gratitude and the desire to secure his good-will than on fear.
Gratitude is expressed in the offering of sacrifices; but the latter are also
offered in advance to secure future prosperity, or as atonement for transgressions
of taboos.
All thoughts of the Koryak are concentrated upon the procuring of food, the
hunting of sea and land animals, picking berries and roots, and the safekeeping
of the herds. All these things are in abundance as long as The-One-on-High
looks down upon earth; but no
sooner does he turn away than disorder
reigns. In Tale 9 Big-Raven becomes unsuccessful in his hunt when Universe
(Ña'iñinen) has gone to sleep. Failure to offer customary sacrifices may
also lead to disaster. In Tale III
young Earth-Maker (Tanu'ta), the husband
of Yiñe'a-ñe'ut, Big-Raven's daughter, fails to sacrifice reindeer to Supervisor's
(Ina'hitelasn) son Cloud-Man (Ya'halasn), as is customary
to do at
a wedding; and in consequence Supervisor pushes Yiñe'a-ñe'ut to the very edge
of the hearth, owing to which she is roasted by the fire, and wastes away.
Of course, it must be understood here that it is her soul which was close
to the fire, for Yiñe'a-ñe'ut herself was not at the edge of the hearth at
all.
The notions as to the direct interference of the Supreme Being with worldly
affairs are very confused. Men seem to be left to their own resources in
their struggle with evil spirits, diseases, and death: they appeal for help to
Big-Raven, to protecting
spirits, and to
amulets.
The abode of the Supreme Being is identified with the world beyond the clouds,
the sky, "the heaven village" inhabited by the people of the sky (I'ye-nimyi'sasn,
"inhabitants of the heaven village"), who possess reindeer, and
resemble the people our world, of
the earth.
The wife of the Supreme Being is called Supervisor-Woman (Lap-ña ut, literally "the woman who looks or supervises").2 In Tale 9 she is called Rain-Woman or Dampness-Woman (I'leña or I'le-ñe'ut). According to other notes collected by me, the sea itself figures as the wife of The-One-on-High, and her name is Sea-Woman (A'nqa-ña'ut).
2 See Tale 114.
4
-JESUP NORTH PACIFIC EXPED., VOL. VI
26
JOCHELSON,
THE KORYAK.
Besides his
general function
as supervisor
of the
course of
things on earth, The-One-on-High is particularly concerned in birth.
He sends the souls of
the new-born into the wombs of their mothers.
The souls (uyi'cit or uyi'rit) are
hung up
in the house
of the deity on posts and
beams. The
duration of the earthly life of each soul is marked beforehand on thongs tied to
them. A long strap indicates longevity;
a short one,
the early death of the child
to be born.
After death the human soul returns to The-One-on-High, who after some
time sends
it into
a relative
of its former owner, to be
re-born. A drawing
(Fig. 40) made by the Koryak
Yulta of the village of Kamenskoye serves
to illustrate the tale
in which is described how the souls are hanging in
the deity's house.
Two children of the Supreme Being are mentioned by name, - his son Cloud-Man (Ya'hal
or Ya'hala'n) or Cloud-Maker (Ta'yañ), and his daughter Cloud-Woman
(Ya'hal-ña'ut). Cloud-Man figures as the protector of young couples.
Young men beat the drum, and appeal to him to turn to them the "mind"
or heart of the girl, and vice versa. On the right side of a picture drawn
by the above-mentioned Koryak (see Fig. 41)
a girl is represented beating
the drum in order to attract to herself the heart of a young man. The
sounds of the drum reach the ears of Cloud-Man, who draws a line con-necting
the affections of the two young people. In one tale1 Fog-Man beats the
drum to attract the heart of Big-Raven's daughter. Cloud-Man causes Big-Raven
to conceive the thought of marrying Yiñe'a-ñe'ut to her brother, and
thus induces Yiñe'a-ñe'ut to flee to Fog-Man. For his mediation in love- matters
Cloud-Man gets a sacrificial reindeer from the bridegroom after the marriage
has taken place. In another tale 2 Earth-Maker
(Tanu'ta), after his marriage, fails to follow this custom, and his bride ails
and wastes away until he
does his duty toward Cloud-Man.
The Supreme Being plays no active part in mythology, at least not in the
myths collected by me; but there are numerous tales relating to Cloud- Man's
marriage with Big-Raven's daughter Yiñe'a-ñe'ut, and to Cloud-Woman becoming
Eme'mqut's wife. On such occasions, Big-Raven and his family ascend to heaven to
visit with his divine father-in-law: and Cloud-Man, with his sister and other inhabitants
of heaven,
come down
to Big-Raven's
settlement to return
his visit.
Only one tale3 relating to The-Master-on-High, and containing coarse details,
can be compared with the tales relating to Big-Raven. In order to cause
rain on earth, Universe (Ñai'ñinen) attaches his wife's vulva to a drum,
which
he beats with his penis : and the liquid which is squirted out from the vulva
falls down on earth as rain. In order to put an end to the incessant rain,
Big-Raven and his son Eme'mqut turn into ravens and fly up to heaven. They
cause the deity and his wife to fall asleep, and carefully dry their privates
1
Tale 66. 2
Tale III.
3 Tale 9.
27
JOCHELSON,
THE KORYAK.
by
the fire. On awakening, Universe is no longer able to produce rain by beating the
drum, and thus it clears up on earth. It is interesting to note that this tale is
told in order to put an end to rain or to a snow-storm. On the other hand it
must not be told in fine weather, lest it bring on rain or a storm. The tale was
told to me during fine weather, and therefore a sacrifice to Universe had to
be offered first. This was done by burning some fat, the idea being that the
fire acts as an intermediary between the supplicant and Universe. However I had to take upon myself
the responsibility for the consequences.
Malevolent Beings. - The first place among beings that are
ill-disposed to
mankind is occupied by the so-called kalau {sing. kala '), which correspond to
the Chukchee kelet. The people of Paren call them also kalak or kamak; and
among the Reindeer Koryak they are frequently called ñe'nveticñin
or ñi'nvit.
However, the above- mentioned names for evil spirits are known among all
the Koryak. The Koryak conception of their dual nature finds expression in
their myths, and appeared clearly in conversation. The kala appears sometimes
as an invisible being that kills people by supernatural or rather invisible means;
and sometimes he appears as a common cannibal. His material and spiritual
features are often intermingled.
The relations between the kalau and
the Supreme Being were described to me by
an old
man named Yulta, from the
village of Kamenskoye. At
one
time the kalau lived with The-Master-on-High in the upper world; but he quarrelled
with them,
and sent
them down
to our
world. This
resembles somewhat
the biblical
conception of the
fallen angels. The
official chief of the
Reindeer Koryak
on the
Taigonos Peninsula used to tell me that The-Master-on-High
sends the
kalau to people when they do
wrong, just as the Czar
sends his
Cossacks against those that
are disobedient. Others told me that The-Master-on-High
sends the
kalau to
the people that they may die, and
that he may create other people.
A similar story was
told to me about Big-Raven:
He sends
the kalau down to the people to give them a chance to test the
power of
their incantations against diseases
and death,
which he
had bequeathed to them. In one tale 2 the
dead ancestors send the kalau from the underground
world into
the village of their descendants to punish the
young people for playing games at night, and
thus disturbing the rest of the
old people.
According to Koryak ideas, the kalau constitute families, just like human beings, with an old man as the head of the family, his children, their wives, etc. I heard various accounts concerning the abode of the kalau, from which it may be concluded that several groups are distinguished, according to their place of residence.3 Some live in the world under us. They have daytime
1
See
p.
21, Footnote 4.
2
Tale 43.
3
It
is
interesting
to note,
t
while
the idea of evil spirits
dwelling in
the upper world is foreign
to the
Koryak mind, the Yakut
subd'
their
evil spirits (Abasyla'r),
which correspond
to
the kalau, into upper (that
is, heavenly), middle
(earthly),
and
lower (or
those of the
underground world).
28
JOCHELSON,
THE KORYAK.
when
it is night here. The)' sleep when we are awake. When visiting the houses
to cause diseases and to kill people, they enter from under ground through
the hearth-fire, and return the same way. It happens at times that they
steal people, and carry them away. They are invisible to human beings, and are
capable of changing their size. They are sometimes so numerous in houses,
that they sit on the people, and fill up all corners. With hammers and
axes they knock people over their heads, thus causing headaches. They bite,
and cause swellings. They shoot invisible arrows, which stick in the body,
causing death, if a shaman does not pull them out in time. The kalau tear out
pieces of flesh from people, thus causing sores and wounds to form on
their bodies.
Other kalau live on the earth, toward the west, where the sun sets, on the
borders of the Koryak country. They are thus identified with the dark- ness
of night. They live in villages, whence they invade the camps and settle- ments
of man. Their mere approach to a settlement is enough to cause people
to get ill, for "their breath is as poisonous as nux vomica." Thus, when
Big-Raven's children began to ail, he said, "The kalau must be near
by."
Their arrows are supplied with mouths, and they can be shot without the
use of a bow, and fly wherever they are sent. They enter the houses of
the Reindeer Koryak from above, and those of the Maritime people by
descending
along the back of the ladder. Sometimes these kalau appear in visible
form, as animals. Some Koryak, for instance, in speaking about the epidemic
of measles of 1900, which exterminated a considerable number of the inhabitants
of the Gishiga district, told me that the kalau which caused the
epidemic came running from the direction of sunset in the guise of colts. This
particular idea can be explained by the fact that the measles had been brought
to the country by the Russians, hence the kala of that disease assumed the
form of a Russian animal. In one tale 1
the kala is described as having a
human face and a dog's body. They appear frequently in the guise of human
beings with pointed heads.
In some myths relating to the kalau, they appear, not as supernatural beings,
but as common cannibals, longing for human flesh, and with a ravenous appetite.
They resemble in this respect the malevolent beings of the Yukaghir called
Mythical-Old-Man (Cu'oleji-Po'lut) or Mythical-Old-Woman (Cu'oleji- Ten'ke).
Cannibalism, in the tales of the kalau, is at times so vividly depicted, that
the tales appear like descriptions of
tribes of cannibals.
Big-Raven and his children wage a constant war against the kalau. At one
time his children and he himself were first eaten by them, and then revived
by shamanistic exercises of the members of Big-Raven's family who
had
remained alive.
According to
mythology, the
kalau are
coarse, stupid
1 Tale 43.
29
JOCHELSON,
THE KORYAK.
beings,
whom Big-Raven often vanquishes by means of cunning devices. The final
victory is always on the side of Big-Raven or of his children. Sometimes he
completely destroys the kalau, and thereupon his children recover : at other times
he renders them harmless. He causes them to fall asleep; he takes out
their cannibal-stomachs during their sleep, and puts other ones in their places,
usually those of some rodents. At still other times he devises some other
means of protecting himself and his children against the invasion of the cannibals.
In one story 1 it is told that he heated stones in his house until they
were red-hot, invited the kalau to sit on them, and thus burned them. At
another time 2 he got rid of them
by making a steam-bath for them, in which
they were smothered. At times an incantation serves him as a means of
rescue. In another story3 Big-Raven appealed to The-Master-on-High
for help
against the mouthed arrows of the kalau with whom he had been at war;
and the deity gave him an iron mouth, which caught all the arrows sent by the
kalau.
There are Maritime and Reindeer kalau. The houses of the former have no
storm-roof 4 to protect them
from the snow: they have only an opening to admit the light; but it does not
serve as an entrance, since the kalau go in
and out through the ground under the hearth-fire. Instead of dogs, they keep
bears, which tear up their human victims. The Reindeer kalau have reindeer
herds; but, according to some myths, mountain-sheep constitute their herds.
There are kalau also in the tundra and in the woods, where they waylay
man, and whence they invade human settlements to procure human flesh.
They hunt human beings just as men
hunt reindeer and seals.
At the time when Big-Raven lived, the kalau were visible beings; but ever
after he took away their herds, and waged war against them, they became invisible;
and after Big-Raven disappeared, they assailed man, and death became
his lot.
Some kalau perform special functions, representing particular diseases. There
is the kala that "causes one to shudder;" that is, produces certain nervous
diseases among women.
Some kalau have proper names; thus, the eldest son of one old kala is called
Able-to-do-Everything (Apka'wka; literally,
" not powerless to do anything")
; his daughter, E'me-ñe'ut.5 She
was so beautiful that her bare hand would
illuminate the darkness of the night. Eme'mqut married her, after having
killed all the
cannibals.
Names of some cannibals that apparently do not belong to the kalau are mentioned in the myths. These are Lo'cex6 and Gormandizer7 (A'wye-qla'ul). There are also names of some kalau that are not cannibals: for instance, Big-Kamak-who-turns-Himself-Inside-Out (Cihi'lli Kamakn-a'qu), a kala whose mouth
5
Tale
78.
6
Tale
79.
7
Tale
112.
30
JOCHELSON,
THE KORYAK.
turned inside out
as soon
as he
began to
laugh, and who
is considered a ludicrous
figure.
Although, on the whole, the word "kala" denotes all powers harmful to man,
and all that is evil in nature, there are numbers of objects and beings known
under the name of "kalak" or "kamak" that do not belong to
the class
of evil spirits. Thus, the guardian spirits of the Koryak shamans, and some
varieties of guardians of the village, of the family, or of individuals, are called
by this name. These
will be discussed later on.1
"Owners" and Other Supernatural Beings.
— Another class of super- natural
beings are known as Owners or Masters (E'tin). They represent the idea
of a more or less powerful being who is the "owner" of an object, who resides
in the object. Among the Koryak the conception is not well developed. It
seems to me that this conception belongs to a stage of religious conscious- ness
higher than that of the Koryak, among whom it is not yet differentiated from
a lower animistic view of nature. The conception of "masters" residing,
under
the name of inua ("its man"), within things, or phenomena of nature, is
quite clear among the Eskimo, is well developed with the Yukaghir (they call
their "owners" po'gil), and is especially developed among the.
Siberian tribes with typical Asiatic culture. Among the Yakut the "masters"
are called i'cci;
and the word e'cen or i'sin is used in the same sense among the Buryat. According
to the idea prevalent among all these tribes, every object - or at least
every important natural object — has a spirit-owner residing within it. I
have been unable to observe a clear conception of this kind among the Koryak.
The following data are characteristic of the nations of the Koryak: - One
Reindeer Koryak from the Taigonos Peninsula, who had gone to the
seashore in the beginning of summer to hunt seals and to fish, offered a reindeer
as a sacrifice to the sea. The Koryak for "sea" is a'ñqa; and for "master
of the sea," añqa'ken-eti'nvilasn. I asked him whether he
offered his sacrifice
to the sea, or to the master of the sea. He did not understand the question at
first. Apparently he had never thought about it, and very likely the
two conceptions were confused in his mind. After a little while, however, he
replied, "I don't know. We say, 'sea' and 'owner of the sea:' it is just the
same." At the same time I was told by the Koryak of other places that the
owner of the sea is a woman; while others considered the sea itself as a woman.
The Crab (Toko'yoto) is considered to be the deity of the sea, along the
North Pacific coast; and, according to Mr. Bogoras, the Koryak of Kamchatka consider
the crab A'vvi as such.2
I have received similar incoherent replies when inquiring about the so- called apa'pel (from a'pa, "father" in the Kamenskoye dialect, "grandfather" in the Paren dialect). Certain hills, capes, and cliffs are called by this name.
1
See p. 36.
2 See Tale
134.
31